Керування файлами cookie, які використовуються для реклами, таких як персоналізація реклами, ремаркетинг і аналіз ефективності реклами.
4.3.1.3.3. Умови та дії у фільтрах WebMail.Online
У WebMail.Online фільтри реалізовано за допомогою мови Sieve, яка дає змогу гнучко налаштовувати потрібну фільтрацію листів і реагування на них. Для зручнішого формування правил існує візуальний редактор.
Умови
Sieve дозволяє налаштувати фільтрацію за практично будь-яким заголовком листа. В процесі налаштування можна використовувати існуючі умови або вказувати потрібний заголовок вручну.
Типи порівнюваних даних:
| Тип | Опис | Заголовок |
|---|---|---|
| «Тема» | Пошук за заголовком subject | subject |
| «Відправник» | Пошук за заголовком from | from |
| «Одержувач» | Пошук за заголовком to | to |
| «Тіло листа» | Пошук за текстом листа | — |
| «Розмір» | Порівняння розміру всього листа та його вкладень | — |
| «Дата» | Пошук за заголовком Date | Date |
| «Поточна дата» | Порівняння поточної дати або часу. Дата береться за київським часом GMT+3 | — |
| «Рядок» | Порівняння змінних, переданих у листі. Після вибору з'явиться додаткове поле для зазначення заголовка | — |
| «Повідомлення» | Визначення дублювання листів | — |
Крім безлічі типів порівнюваних даних також необхідно вибрати спосіб порівняння:
| Тип | Опис | Параметр у Sieve |
|---|---|---|
| Для всіх типів даних, крім «Розмір», «Повідомлення»: | ||
| «містить» | Пошук зазначеного тексту у вхідних даних | :contain |
| «не містить» | ||
| «відповідає" | Повний збіг вхідних даних із зазначеними у фільтрі | :is |
| «не відповідає» | ||
| «існує» | Перевірка існування вибраного типу вхідних даних | exists |
| «не існує» | ||
| «збігається з виразом» | Пошук зазначеного тексту у вхідних даних, але з можливістю вказувати підстановні знаки у вигляді: * — будь-яка кількість будь-яких символів, ? — один будь-який символ | :matches |
| «не збігається з виразом» | ||
| «збігається з регулярним виразом» | Пошук тексту з використанням регулярного виразу | :regex |
| «не збігається з регулярним виразом» | ||
| «кількість більше, ніж» | Підрахунок зазначених заголовків у листі та порівняння їхньої кількості із зазначеними даними | :count |
| «кількість більше або дорівнює» | ||
| «кількість менше, ніж» | ||
| «кількість менше або дорівнює» | ||
| «кількість дорівнює» | ||
| «кількість не дорівнює» | ||
| «значення більше, ніж» | Математичне порівняння значення заголовка із зазначеними даними | :value |
| «значення більше або дорівнює» | ||
| «значення менше, ніж» | ||
| «значення менше або дорівнює» | ||
| «значення дорівнює» | ||
| «значення не дорівнює» | ||
| Для типів даних «Дата», «Поточна дата» з'явиться додатковий параметр із вибором типу даних поля дати: | ||
| «дата (рррр-мм-дд)» | Дата в стандартному вигляді «Рік-місяць-день» | "date" |
| «дата (ISO8601)» | Дата за стандартом ISO 8601 у вигляді рік-місяць-деньTгодина:хвилина:секунда+часовий пояс або 2025-01-21T11:21:44+0300 | "iso8601" |
| «дата (RFC2822)» | Дата з урахуванням угоди RFC2822 у вигляді День тижня, день місяць рік година:хвилина:секунда:стандарт часу або Tue, 07 Feb 1984 12:34:56 GMT | "std11" |
| «дата (юліанська)» | Кількість днів, що минули з 1 січня 4713 року до нашої ери | "julian" |
| «час (гг:хх:сс)» | Час у годинах:хвилинах:секундах | "time" |
| «рік» | Визначення одного типу даних з усієї дати | "year" |
| «місяць» | "month" |
|
| «день» | "day" |
|
| «година» | "hour" |
|
| «хвилина» | "minute" |
|
| «секунда» | "second" |
|
| «день тижня (0-6)» | День тижня, де 0 — понеділок, а 6 — неділя | "weekday" |
| «часовий пояс» | Визначення часового поясу, вказується виключно згідно з RFC2822, тобто у вигляді 4 цифр, де +\-ГодинаГодинаХвилинаХвилина, наприклад 0300 | "zone" |
Дії
У Sieve існує безліч варіацій дій з листами для гнучкого налаштування обробки вхідної пошти:
| Дія | Опис | Параметри | Функція в Sieve |
|---|---|---|---|
| «Перемістити повідомлення в» | Переміщення повідомлення в певну папку без збереження в поточній | Вибір каталогу з наявних | fileinto |
| «Скопіювати повідомлення в» | Копіювання повідомлення в певну папку | fileinto :copy |
|
| «Перенаправити повідомлення на» | Переадресувати лист на іншу поштову скриньку без збереження в поточній | Зазначення цільової поштової скриньки | redirect |
| «Надіслати копію повідомлення на» | Переадресувати копію листа на іншу поштову скриньку зі збереженням у поточній | redirect :copy |
|
| «Відкинути з повідомленням» | Не зберігати лист у скриньці та відповісти на нього автоматично | Текст відповіді на лист, що надсилається | reject |
| «Відповісти з повідомленням» | Зберегти лист у скриньці та відповісти на нього (аналог автовідповідача) | Текст відповіді, що надсилається Тема повідомлення (заголовок subject)Зворотна адреса відправника (заголовок from) — обов'язково вказуйте ту саму скриньку, для якої налаштовуються фільтриМої адреси ел. пошти — список додаткових адрес, на які можна надіслати повідомлення Як часто надсилати повідомлення — частота надсилання відповідей на повідомлення від унікальних поштових скриньок, тобто якщо зі скриньки admin@example.com буде надіслано 2 повідомлення протягом дня — автоматична відповідь буде надіслана тільки один раз | vacation с параметрами: :days, :addresses, :subject, :from |
| «Видалити повідомлення» | Видалення повідомлення, при цьому серверу відправника не буде про це відомо | — | discard |
| «Додати ярлики до повідомлення» | Додати до повідомлення стандартні флаги або ярлики | Вибір доступних і раніше створених флагів і ярликів | addflag |
| «Прибрати ярлики з повідомлення» | Видалити для повідомлення додані раніше флаги або ярлики | removeflag |
|
| «Надіслати повідомлення» | Надіслати окреме повідомлення на певну поштову скриньку | Об'єкт повідомлення — поштова скринька одержувача Текст повідомлення Відправник повідомлення (заголовок from) — необов'язковий параметр і його не потрібно вказуватиВажливість Параметри повідомлення — додаткові параметри, які будуть вказані в повідомленні | notify з параметрами: :importance, :from, :message |
| «Залишити повідомлення у Вхідних» | Не переміщати повідомлення в інші папки і залишити його у вхідних | — | keep |
| «Завершити виконання» | Завершити виконання всіх активних фільтрів. Функція перериває виконання ланцюжка фільтрів — будуть виконані лише фільтри до цієї дії, наступні виконуватися не будуть | — | stop |